Klausyk, skaityk, išmok – nuo šiol TV6 užsienio programos bus subtitruojamos!
Nuo šiol TV6 žiūrovai, žiūrėdami televizorių kaip įprastai, galės pasijusti lyg kino teatre, nes jų mėgstami užsienio serialai ir šou bus rodomi originalo kalba su lietuviškais subtitrais. Drąsusis TV6 kanalas nori savo gerbėjams pasiūlyti įdomių filmų, laidų ir serialų alsuojančių tikra tų programų dvasia. Turbūt dažnas sutiks, kad vienu balsu įgarsintas realybės šou neperteikia viso emocijų ir garsų spektro. Be to, tai puikus būdas mokytis ir tobulinti užsienio kalbą.

„Mes norime, kad žiūrovas girdėtų tik tai, ką sako aktoriai, šou vedėjai ir kiti užsieninių laidų dalyviai. Svarbu, kad ši produkcija ne tik informuotų ar kviestų pramogauti, bet ir mokytų užsienio kalbų. Be to, taip neiškils nesusipratimų, kai vertėjai panaudoja vieną ar kitą žodžio atitikmenį, o žiūrovas tą pasakymą supranta visai kitaip”, – sako TV3 ir TV6 programų direktorius Jurgis Jefremovas.

Jau naujajame nuo rugsėjo 14 dienos prasidėjusiame TV6 sezone žiūrovai gali matyti tokias subtitruojamas laidas kaip „Amerikos dievaitis”, „Aukščiausia pavara“, „Holivudo užkulisiai“, „Geriausių virėjų kovos“, „Jokių kliūčių“, animacinį serialą „Futurama“, naują dramos serialą „Kraujo ryšiai“, „Detektyvo Monko“ naująjį sezoną ir kitas pamėgtas laidas. Šiuolaikišką gyvenimo būdą propaguojantis TV6 tikisi, kad šie pokyčiai bus ne tik malonūs, bet ir naudingi.

Linksmų pramogų ir pamokų su TV6!